Du mercredi 17 au samedi 20 mars 2004
CSUN est une des plus importantes conférences annuelles portant sur l'adaptation des technologies. Cette activité réunissant 4000 participants se tient à Los Angeles la troisième semaine de mars et offrait encore cette année plus de 300 présentations à raison de 16 de front sans oublier un nombre impressionnant de 175 exposants.
Le présent rapport présente un bref résumé des conférences auxquelles j'ai assistées et de quelques découvertes faites parmi les exposants.
Le contenu porte presque exclusivement sur l'accessibilité du Web à l'exception de deux conférences portant sur l'adaptation du Mac et de Linux.
Paul Ryan Bohman
Project Coordinator, Postsecondary Education
Shane B Anderson
Programmer Analyst
WebAIM (Web Accessibility in Mind)
WAVE est écrit en Java. Les concepteurs ont ajouté une colonne à la petite synthèse donnant le type d'action recommandée.
Ils ont également ajouté un sommaire par type d'incapacité avec lien vers un tutoriel. Il y a toutefois danger de renforcer l'idée déjà assez courante de l'accessibilité pour un seul type d'incapacité. Ce sommaire devrait donc être précédé d'un rappel de l'objectif de l'accessibilité pour tous les types d'incapacité.
Il serait également intéressant de pouvoir repérer facilement les différents types d'erreurs ou d'alertes lorsque WAVE est utilisé avec JAWS par un non voyant.
Voir (en anglais) : Wave toolbar: a browser-based web accessibility tool for designers [en]
Judy Brewer
Director, Web Accessibility Initiative
http://www.w3.org/WAI
Beaucoup de pays, états ou provinces sont tentés d'adopter une version modifiée des Règles d'accessibilité pour les contenus Web, ce qui est désastreux quand vient le temps de convaincre les concepteurs de logiciels auteurs et les différents navigateurs d'adapter leurs produits.
La version 2.0 pourrait cependant permettre une nouvelle convergence en écoutant tous les avis et en essayant de réconcilier tous les points de vue.
Voir (en anglais) : Why standards harmonization is essential to web accessibility, and what you can do to make it happen [en]
Neil Soiffer
Design Science, Inc
Les mathématiques sont en deux dimensions mais la lecture en braille ou en sonore est une seule dimension. MathML fonctionne dans Netscape et Internet Explorer.
La formule grossit quand on clique dessus.
Le présentateur a fait une démonstration avec Window Eyes, mais cela fonctionne aussi avec JAWS grâce à MSAA.
MathML décrit le contenu et la façon de le présenter. Quand on clique sur la formule on peut voir différentes dispositions de la même équation. Les formules écrites avec MathML s'agrandissent automatiquement avec la taille la plus grande dans Internet Explorer.
Dans la mesure où l'auteur a utilisé MathML, tout le travail d'accessibilité est effectué par le lecteur d'écran. L'auteur n'a rien d'autre à faire.
Sur le site de la Wes Accessibility Initiative il y a une liste des outils pour écrire des mathématiques avec MathML. www.w3.org/Math/implementations.html
Voir (en anglais) : Accessible mathematics made easy [en]
Sara Ford
Microsoft
blogs.msdn.com/saraford
Visual Studio .NET 2003 peut développer des applications Windows ou des applications Web.
Il existe une « patch » intitulée « Accessibility QFE » pour la version actuelle de Visual Studio .NET 2003 (voir le carnet Web de Sara Ford).
La prochaine version incorporera directement l'accessibilité et ne nécessitera donc pas de travail supplémentaire pour rendre un site accessible après coup : ASP.NET 2.0 et Visual Studio 2005.
Un vérificateur d'accessibilité sera également inclus.
L'accessibilité de l'outil lui-même sera également améliorée.
Kynn Bartlett
Chief Technologist, Idyll Mountain Internet
Le Web n'est pas seulement une façon de consommer de l'information. Le blogue ou carnet Web est un moyen à la portée de tous d'apporter sa contribution personnelle au partage de l'information sur le Web.
On n'est pas obligé d'écrire à tous les jours, mais il faut le faire régulièrement pour intéresser nos lecteurs et les inciter à revenir nous lire.
Le plus connu des logiciel de blogue est Movabletype .
Bloglines est un site spécialisé pour lire des blogues.
Dans un blogue, la présentation est complètement dissociée du contenu, ce qui est un principe important de l'accessibilité.
Les logiciels d'écriture de blogues sont faciles à utiliser pour tous et donc aussi pour les aveugles et les personnes handicapées en général.
Il est important que ces personnes s'expriment sur le Web et apportent leur point de vue particulier.
Voir (en anglais) : Accessibility of the blogging revolution [en]
Lawrence Euteneier
Manager / Web Accessibility Office, Industry Canada
Dans le cadre de l'engagement qu'il a pris d'édifier une économie et une société novatrices, le gouvernement joue un rôle de premier plan lorsqu'il s'agit de fournir aux Canadiens un accès public et pratique à Internet, à prix abordable. Afin d'aider à répondre aux besoins des Canadiens ayant un handicap ou un problème de littératie, Industrie Canada a encouragé la mise au point d'une technologie d'appoint appelée Web-4-All qui favorise l'accès public à Internet.
La technologie Web-4-All combine matériel et logiciels pour configurer rapidement un ordinateur d'accès public de manière à répondre aux besoins particuliers de l'utilisateur; il est ensuite possible de ramener l'appareil à la configuration normale pour le prochain utilisateur. Au printemps et à l'été 2001, le système Web-4-All a été mis à l'essai dans plusieurs centres d'accès publics à Internet en Ontario et au Nouveau-Brunswick. Les projets pilotes ont été rendus possibles grâce au don de cartes intelligentes de Bell Canada et de la Banque Royale; les cartes permettent de stocker en mémoire les préférences des utilisateurs.
Extrait du site Web : Le Web pour tous.
Les logiciels utilisés sont :
Un assistant de configuration guide l'utilisateur dans l'installation et la personnalisation, mais il n'est pas en gros caractères.
Le système d'exploitation utilisé est Windows 2000 et (XP dans l'avenir).
Voir (en anglais) : Web accessibility through site, sound and touch / web-4-all
ou (en français) : Le Web pour tous
Deborah V. Buck
Director, State IT Accessibility Initiatives
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC) Georgia Tech's Center for Assistive Technology and Environmental Access
Aux États-Unis, environ un tiers des états ont une politique concernant l'accessibilité du Web basée sur la Section 508 de la loi fédérale, un tiers ont une politique basée sur les règles de la Web Accessibility Initiative et un autre tiers ont une politique basée sur leur propre conception de l'accessibilité du Web.
ITTATC est en train de développer un outil en ligne pour aider les responsables à formuler une politique d'accessibilité Web en se basant sur les meilleurs exemples disponibles pour chacun des thèmes suivants :
L'outil en ligne permettra de choisir pour chaque thème l'exemple le plus approprié et de l'éditer au besoin pour constituer progressivement une politique complète.
L'aspect « Test et validation » est très important car il explique les critères à respecter, ceux qui peuvent faire l'objet d'une évaluation automatique ou manuelle, le type et le nombre d'outils d'évaluation à utiliser, la personne qui doit signer le rapport et la personne à qui il doit être soumis.
L'outil en ligne est encore en version béta, mais on peut prendre entente pour le tester.
Voir (en anglais) : Developing a web accessibility policy - improve access and ensure implementattion
Apple a présenté des fonctionnalités d'accessibilité qui seront intégrée à la prochaine version de Mac OS X. L'Interface Vocale va permettre l'utilisation de l'ensemble des fonctions de l'ordinateur, en lisant à voix haute le contenu des documents et de l'interface. Un grossissement sera également intégré avec le possibilité de choisir les couleurs et le contraste.
Contrairement à Windows, il s'agit d'une intégration complète au système d'exploitation et non d'un logiciel externe qui doit interagir avec celui-ci.
La date de lancement de cette nouvelle version n'a pas été annoncée. Nous ne savons pas non plus si ces adaptations seront disponibles en français.
Dans la version actuelle (10.3) on peut déjà grossir les caractères, utiliser un contraste élevé et une fonction Zoom.
Voir (en anglais) : Spoken interface
Sean Keegan
Web Accessibility Instructor
High Tech Center Training Unit of the California Community Colleges
Pour créer des documents PDF accessibles il faut Acrobat 5 ou 6 et MS Offfice 2000 ou plus. À l'installation d'Acrobat, un menu s'ajoute sous le titre Adobe PDF.
Il est recommandé d'utiliser les styles de titre pour structurer le document. On peut leur donner l'apparence désirée tant qu'il s'agit d'une Titre 1, Titre 2, etc. Lors de la conversion en PDF, ces titres seront conservés comme tels dans le document balisé. Un document balisé permettra d'utiliser les fonctions d'accessibilité de Adobe Reader comme la redisposition automatique en gros caractères et de lire le document avec JAWS.
Acrobat 6 permet également de baliser un document PDF non balisé. C'est un processus automatique qui ne donne pas toujours de bons résultats. Il est donc préférable de repartir du document original pour en faire la conversion.
On peut toutefois modifier l'ordre des balises pour rétablir un ordre de lecture erroné ou modifier le texte disponible pour JAWS dans la case « Texte de développement » de la boîte de dialogue des propriétés. Si le balisage automatique n'est pas adéquat, on peut donc le refaire entièrement.
Avec les tableaux simples, le processus se fait assez bien, mais JAWS prend toujours pour acquis que le titre de colonne est dans la première rangée et le titre de ligne dans la première colonne, ce qui n'est pas toujours le cas pour les tableaux complexes comportant plus d'une rangée ou plus d'une colonne de titres. D'autre part, dès qu'un tableau est irrégulier, c'est-à-dire que le nombre de rangées ou de colonnes n'est pas constant, JAWS sera incapable de le lire comme un tableau. S'il est possible de rétablir la régularité du tableau avant conversion, cela est préférable. Sinon, il faut ajouter des balises correspondant aux nombre de cellules manquantes. Le support des tableaux irréguliers ou complexes est donc loin de ce que l'on peut obtenir en HTML avec le codage approprié.
Lors de la création du document PDF, il faut également s'assurer que la case à cocher « Activer l'accès au texte pour les lecteurs d'écran destinés aux malvoyants » est bien cochée dans la boîte de dialogue « Protection par mot de passe - Options » que l'on atteint par le menu Document, Protection, Restreindre l'ouverture et les modifications.
Pour ce qui est des formulaires, il faut entrer une info-bulle et donner un nom unique à chaque champ. On peut préparer le formulaire dans Word, mais il faut identifier chacun des champs dans Acrobat. Une fois que ce travail a été fait, on utilise le menu Options de la fenêtre des balises pour demander à Acrobat de rechercher les Annotations non marquées. Chaque champs trouvé est alors marqué comme « formulaire ». Au besoin, on les replace dans l'ordre logique parmi les autres balises.
Il n'y a pas de documentation adéquate et complète en anglais et encore moins en français. Les consignes qui précèdent ont été tirées de la présentation, mais précisées à travers un processus assez fastidieux d'essais-erreurs. Elles sont assez sommaires et devraient faire l'objet d'un document complet et détaillé.
Présentation par des représentants des compagnies Baum et Sun.
Gnopernicus comprend un logiciel de grossissement et un logiciel de revue d'écran en braille et en synthèse vocale. Il fonctionne sur Linux avec le logiciel de bureau Gnome.
Ce système est encore en développement et bien qu'il paraisse répondre aux besoins de programmeurs chevronnés, la synthèse vocale anglaise nous a paru de piètre qualité. Le support braille semble toutefois meilleur.
Il ne s'agit pas encore d'une adaptation utilisable par le commun des utilisateurs. Toutefois, il faudrait en suivre l'évolution d'assez près car le logiciel libre Linux est de plus en plus vu comme une alternative à Microsoft dans certains milieux comme l'éducation et les ressources communautaires ou pour certaines activités gouvernementales ou municipales.
Andrew Kirkpatrick
WGBH National Center for Accessible Media
STEP508 (Simple Tool for Error Prioritization) est un logiciel permettant de prioriser les corrections à apporter sur un site important jusqu'à des millions de pages. Il part des données d'évaluation extraites de logiciels comme Bobby et LIFT (en format XML) et permet de les classer selon trois critères :
STEP508 permet aussi de suivre les progrès dans l'amélioration de l'accessibilité d'un site tout au long du processus de correction.
Il s'agit d'un logiciel fonctionnant sous Windows que l'on peut se procurer gratuitement sur le site de la Section 508.
Voir (en anglais) : http://www.section508.gov/index.cfm?fuseaction=content&id=155
Michael Cooper
Accessibility Product Manager, Watchfire
Bobby est le plus ancien et probablement le plus connu des logiciels d'évaluation de l'accessibilité. Il existe en plusieurs versions dont certaines sont intégrées à d'autres outils développés par Watchfire. La version autonome de Bobby la plus récente est la version 5.
AccessibilityXM est un module de l'outil d'évaluation WebXM de Watchfire pour les entreprises. Il génère des rapports Web plus ou moins détaillés selon qu'ils s'adressent aux gestionnaires ou au personnel technique. Il a été testé sur des sites comprenant des millions de pages.
Deux types de rapports offrant différents niveaux de détails sont disponibles : par page en incluant tous les problèmes détectés ou par problèmes en incluant toutes les pages en erreur.
Voir (en anglais) : Current support in the bobby product line
Valérie Chartrand
Canadian Heritage Information Network et
Jillian Deevy
T-Base Communications
Le Musée virtuel du Canada a produit plus d'une centaine d'expositions virtuelles sur Arts et loisirs, Science et nature, Histoire et société. L'exposition sur la Saint-Valentin a fait l'objet d'un projet pilote pour en assurer l'accessibilité (niveaux 1 et 2 des priorités de la WAI). Il s'agissait d'un défi tout particulier compte tenu du caractère très visuel de ce type de présentation.
Un lien sur la page d'ouverture permet de désactiver les éléments Flash. Toutes les images ont été décrites avec soin et chaque page a été testée avec les différents outils d'adaptation.
Voir (en anglais) : Accessibility and virtual exhibitions
Matthew May
W3C
Certains sites offrant des ressources gratuites comme des comptes de courriel ont inventé un test pour s'assurer que l'utilisateur est un humain et non un robot programmé pour détourner ces ressources dans le but d'envoyer du courriel non sollicité, par exemple.
Ce type de test fait appel à la vision pour décoder un mot inscrit sur une image et ne peut donc pas être passé par une personne aveugle.
Le W3C a examiné tout un éventail de solutions sans malheureusement en trouver une vraiment satisfaisante.
Voici quelques exemples :
Voir (en anglais) : Inaccessibility of Visually-Oriented Anti-Robot Tests
Jon Gunderson, Ph.D.
Division of Rehabilitation - Education Services
College of Applied Life Students
University of Illinois at Urbana/Champaign
Monsieur Gunderson est également président du groupe de travail de la WAI sur l'accessibilité des agents utilisateurs (navigateurs Web).
Il s'agit d'un assistant qui permet de sauvegarder une présentation PowerPoint en format HTML accessible. En fait, on obtient 3 versions : une version purement textuelle, une version textuelle avec graphiques et un version purement graphique.
L'assistant demande de décrire chaque image et d'entrer les données tabulaires qui ont permis de créer un graphique si celui-ci n'a pas été créé directement dans PowerPoint mais simplement copié en tant qu'image. Les données ainsi recueillies sont incorporées au fichier PowerPoint et sont donc réutilisables si on apporte des modifications et que l'on veut repasser à travers l'assistant.
Cet assistant peut également fonctionner dans Word, mais il y fait un moins bon travail, ce que corrigera la version 2.0 prévue pour l'été 2004. Word est en effet le format le plus utilisé à partir duquel on publie sur Internet.
Cet assistant est programmé en C# et .NET.
On peut se procurer cet outil à : http://cita.rehab.uiuc.edu/software/office/
Voir (en anglais) : Web accessibility wizard for microsoft office
Wendy Chisholm
Web Accessibility Initiative, World Wide Web Consortium
Une nouvelle version de travail des Règles 2.0 est disponible depuis le 11 mars 2004. Cette nouvelle version se veut plus facile à comprendre pour un public beaucoup plus large.
Il reste 14 règles et 72 points de contrôle (au lieu de 65) qui sont formulés de façon à pouvoir s'appliquer à une grande variété de technologies. Des pistes de transition seront fournies. Il y aura toujours 3 niveaux de priorité, mais le premier niveau n'exigera aucune modification à l'apparence visuelle d'un site et sera entièrement testable par des outils automatisés.
Une suite de tests sera développée pour en vérifier l'applicabilité. Une passerelle (« gateway ») fournira des consignes d'application générale comme « comment écrire une description pour une image », ce qu'il faut dire ou ne pas dire .
Ces règles plus générales seront accompagnées de Techniques pour l'application à diverses technologies : HTML ou XHTML, CSS, programmes (scripts).
Voir (en anglais) : Web content accessibility guidelines 2.0
Bob Regan
Senior Product Manager for Accessibility
Macromedia
Il est possible de produire une présentation Flash accessible.
Il faut cependant se demander si on doit décrire l'ensemble de la présentation, chaque séquence d'images ou chaque image ou objet de la séquence. Quand il s'agit d'une animation il n'est pas approprié de décrire chaque image ou objet car cela devient beaucoup trop long et répétitif. C'est la séquence qu'il faut plutôt décrire.
Flash MX 2004 comporte des fonctions automatiques d'accessibilité qui peuvent être très utiles pour une présentation plus statique comme une interface interactive avec boutons. Toutefois, l'ordre de lecture des différents éléments est souvent à corriger.
Il n'y a pas de fonction intégrée pour changer automatiquement la taille des caractères, c'est au concepteur de le faire.
Un bouton vide ne sera pas lu mais s'il contient une image invisible il fonctionnera bien.
Si on utilise des séquences vidéo contenant du texte parlé, il ne faut pas oublier de fournir des sous-titres. L'audio description peut quant à elle être assurée par le contenu descriptif lisible par le logiciel de lecture d'écran.
De l'aveu même du responsable de l'accessibilité chez Macromedia, produire une présentation Flash accessible n'est pas aussi simple qu'il serait souhaitable que ce soit.
Voir (en anglais) : Macromedia Flash MX 2004 accessibility authoring principles
Internet Speech est une compagnie qui donne accès à Internet par le téléphone (actuellement en anglais seulement) aux États-Unis et au Canada. L'utilisateur peut gérer ses courriels, choisir une page Web déjà inscrite dans ses favoris, faire une recherche sur le Web ou inscrire une nouvelle page Web (il faut épeler l'adresse) et tout cela par commande vocale. L'outil utilisé s'appelle NetECHO. Pour plus d'information (en anglais) : www.internetspeech.com .
Le Hansone est un nouveau preneur de notes braille d'origine coréenne qui n'est pas encore compatible avec JAWS. Fait à noter, il comporte un petit écran LCD affichant les 32 caractères de la plage braille permettant à une personne voyante de suivre ce qu'une personne aveugle est en train d'écrire. Pour en savoir plus (en anglais) : www.hansome.net .
Quelques modèles de télévisionneuses de poche étaient en démonstration. Par exemple, le modèle Quicklook de ASH Technologies offre un grossissement de 6x en noir et blanc ou en couleurs sur un écran de 4 pouces de diagonale. L'appareil pèse 10 onces et mesure 6,5 par 3,7 par 1,1 pouces. Un autre modèle nommé Pico de Telesensory offre sensiblement les mêmes caractéristiques physiques mais grossit de 3X à 11X. La durée d'utilisation continue est d'une heure quinze minutes et le temps de rechargement est de deux heures. Les deux appareils se vendent environ 800 $ US.
Visuaide a dévoilé le prototype d'un preneur de notes de poche à lecture vocale basé sur un assistant numérique de type IPaq de HP. Il s'agit du même appareil utilisé pour le Trekker qui en est à la version 2. Le Trekker est un système de guidage par satellite (GPS). Parmi ses nouvelles caractéristiques, notons une fonction de calcul de route vous permettant d'être guidé tout au long de votre itinéraire, un mode véhicule qui fonctionne en voiture (taxi ou autre) pour vous guider dans vos déplacements et un mode libre pour entrer des points de repère hors du réseau routier. Pour plus d'information (en français) : Trekker .
Jean-Marie D'Amour
12 mai 2004